Dick & Doof sprechen Deutsch: Spuk um Mitternacht (USA 1930)

dick-und-doof-sprechen-deutsch-spuk-um-mitternachtMit dem Ende der Stummfilmzeit erschwerte sich die internationale Vermarktung von Filmwerken beträchtlich. In Deutschland, einem der wichtigsten euopäischen Märkte, versuchte man es anfangs mit Texteinblendungen, die einfach über die sprechenden Schauspieler gelegt wurden. Die Sensation des Tonfilms machte diese Zerstückelungspraktik kurzzeitig vergessen, doch in Hollywood grübelte man eifrig über Alternativen, um die umsatzkräftigen Breiten in Übersee nicht zu verprellen.

Weil Synchronfassungen technisch noch nicht zufriedenstellend umsetzbar waren, schaute man sich die Lösung schließlich aus England ab. Dort wurden Filme einfach in verschiedenen Sprachversionen gedreht und den jeweiligen Märkten in der (oft gebrochenen) Landessprache zugeführt. Das Ende dieser Methode – für Kinohistoriker bereits aufgrund der Vergleichsmöglichkeit von großem Interesse – kam jedoch schnell. Während das fremdsprachige Kauderwelsch amerikanischer Schauspieler bei Komödien eventuell noch für einen unterhaltsamen Mehrwert sorgte, fand der Spaß bei ernsten Werken rasch ein Ende.

Auch Stan Laurel und Oliver Hardy, hierzulande bekannter als „Dick & Doof“, drehten drei Filme in unterschiedlichen sprachlichen Varianten. Der nun erstmals auf DVD zugänglich gemachte „Spuk um Mitternacht“, ein Zusammenschnitt der beiden Kurzfilme „Berth Marks“ (1929) und „The Laurel-Hardy Murder Case“ (1930) galt lange als verschollen. Bis er 2004 in einem Moskauer Archiv wiederentdeckt wurde. Das Filmmuseum München hat die altersbedingt beschädigte und zudem gekürzte Fassung auf Basis einer Zensurkarte mit Szenen der amerikanischen und spanischen Sprachversion rekonstruiert. Für die komplette Aufbereitung des verschmutzten Bildmaterials fehlten jedoch die Mittel.

In seiner später synchronisierten Fassung ist „Spuk um Mitternacht“ hinreichend bekannt. Die beiden klassischen Komiker aber beim Ringen mit der deutschen Sprache erleben zu können, ist wahrlich ein extraordinäres Erlebnis. Der gewohntermaßen von Hal Roach produzierte 38-Minüter zeigt Stan und Olli auf der turbulenten Reise nach Chicago, wo der liebenswerte Tölpel Stan die millionenschwere Erbschaft eines unbekannten Onkels antreten will. Bereits die Anreise per Zug erweist sich als heillos chaotisch. Auf dem Anwesen des mutmaßlich ermordeten Verwandten fahndet die Polizei unter der verschlagenen Erbgemeinschaft längst nach dem Mörder.

Mit dem gewohnt umwerfenden Slapstick und Anleihen beim Gruselkino macht der Film großen Spaß. Neben der rekonstruierten deutschsprachigen Version beinhaltet die DVD auch die englische sowie die spanische und deutsch synchronisierte Fassung. Im Bonusmaterial findet sich zudem der erwähnte Kurzfilm „Berth Marks“, der in unseren Gefilden „In einem Bett“ betitelt wurde. Abgerundet wird das Zusatzprogramm von Trailern und einem informativen Interview mit Stefan Drößler vom Filmmuseum München. Kino-Historie und Unterhaltung gehen bei diesem empfehlenswerten Sammlerschätzchen somit Hand in Hand.

Wertung: 8 out of 10 stars (8 / 10)

Ähnliche Beiträge

  • Rosario – Die Scherenfrau (CO/BR/MEX/E 2005)

    Rosario (Flora Martínez, „Alle lieben Lucy“) ist jung, schön und verführerisch. Zu Beginn liegt sie auf einer Bahre, blutüberströmt. Bei ihr ist Antonio (Unax Ugalde, „Goyas Geister“), der über Jahre mehr war als ein nur Freund. Ihre Verbindung zeugt von gesellschaftlichen Unterschieden, dem Wunsch nach einem geordneten Leben und dem Mahlstrom sozialer Brennpunkte im Kolumbien…

  • Vipers (USA/CDN 2008)

    Wenn Tara Reid („American Pie“) tatsächlich eine Filmkarriere angestrebt hat, sollten ihr Rollen wie die im Tier-Horror „Vipers“ eine schallende Ohrfeige sein. Zwar gibt es an ihrer Performance nichts Grundlegendes zu beanstanden, im Bereich der TV- und Videoproduktionen begnügt sich der geneigte Zuschauer aber fast naturgemäß mit qualitativen – und darstellerischen – Niederungen. Von daher…

  • Slashers (CAN 2001)

    Bereits Ende der 90er befasste sich der kanadische Filmemacher Maurice Devereaux mit dem Skript zu „Slashers“. Inspiriert wurde er von den immer drastischer werdenden Reality-Shows im TV. Dies ermutigte ihn, eine übertriebene Horror-Persiflage mit leichter Konsum-Kritik zu inszenieren, die vor allem Elemente von „Running Man“ zu einem mitunter amüsanten Trash-Spektakel auf TROMA-Niveau vereint. Eine bereits…

  • Rollerball (USA/D/J 2002)

    Himmel hilf! Wieder einmal ist ein Klassiker des angestaubten Kinos der Moderne der berüchtigten Hollywood-Verwurstungs-Maschinerie zum Opfer gefallen. Der unschuldige Ideengeber heißt in diesem Falle „Rollerball“, jener von Norman Jewison gedrehte Sci-Fi-Thriller aus dem Jahre 1975. Verantwortlich für den beinahe unglaublich dämlichen Neuaufguss zeigt sich Erfolgsregisseur John McTiernan, mit Kino-Krachern wie „Stirb langsam“ oder „Predator“…

  • Sag kein Wort (USA 2001)

    Dr. Nathan Conrad (Michael Douglas) gehört zur Elite der Psychologen. Das muss er unter Beweis stellen, als er von Verbrecher Patrick Koster (Sean Benn) erpresst wird. Dieser hat Conrads Tochter gekidnappt und verlangt, dass der die verstörte Elisabeth Burrows (Brittany Murphy) dazu bewegen soll, einen tief in ihrem Unterbewusstsein verborgenen Zahlencode preiszugeben. Die Zahlenfolge ist…

  • Hawk – Hüter des magischen Schwertes (GB 1980)

    „This is a story of Heroic Deeds and the bitter struggle for the triumph of Good over Evil and of a wondrous Sword wielded by a mighty Hero when the Legions of Darkness stalk the land.“ – Kommt nicht zum Punkt: die einleitende Texttafel In mittelalterlicher Vorzeit, die Religion des einen Gottes ist bereits etabliert,…